إياد نصار: أتقنت اللهجة المصرية من الناس في الشارع
كشف الفنان إياد نصار عن اتقانه اللهجة المصرية، موضحًا أنه مرتبط باللهجة المصرية منذ الصغر منذ وجوده في الأردن ومشاهدة ومتابعة المسلسلات والأفلام المصرية، واللهجة كانت قريبة عليه.
وأوضح "نصار"، خلال حواره مع الإعلامية أسما إبراهيم، ببرنامج "حبر سري"، المُذاع عبر شاشة "القاهرة والناس"، أن التأقلم مع اللهجة المصرية لم يكن مجرد حفظ الكلمات، بل فهم ديناميكية الشخصية المصرية، حيث إن الشخصية المصرية مختلفة جدًا، مشددًا على أنه عندما جاء إلى مصر كان وجهه غير معروف، ما سمح له بالتحرك بحرية في الشارع المصري والاستماع أكثر من التحدث، ما ساعده على تقليص الفجوة الثقافية.
وتابع: "وجوده في الشارع المصري لفترة طويلة هو ما جعله يقلل صعوبة التحدث باللهجة المصرية"، مضيفًا أنه لا يزال يواجه بعض التحديات اللغوية، وأحيانًا يُصحَّح له نطقه أثناء التصوير، لكنه يعتبر ذلك جزءًا من التطور، معبرًا عن سعادته بالتحدي الجديد الذي يخوضه في مسلسله الجديد باللهجة الدمنهورية، مشيرًا إلى أنه يحب استكشاف تفاصيل جديدة في الأداء واللهجة.